這裡?那裡?哪裡?搞懂日語「こそあど」就不迷路!
「こそあど」是日語指示詞的四大家族:「こ」系列(靠近自己的)、「そ」系列(靠近對方的)、「あ」系列(離雙方都遠的)、「ど」系列(疑問詞)。學會這套系統,問路、購物都能精準表達!
📖 重點單字
これはいくらですか?
這個多少錢?
それを見せてください。
請讓我看一下那個。
あれは何ですか?
那個是什麼?
どれがいいですか?
哪一個好?
ここはどこですか?
這裡是哪裡?
そこに置いてください。
請放在那裡。
トイレはあそこです。
廁所在那裡。
駅はどこですか?
車站在哪裡?
この電車は東京行きですか?
這班電車是去東京的嗎?
その地図を見せてください。
請讓我看一下那張地圖。
あの建物は何ですか?
那棟建築物是什麼?
どの電車に乗りますか?
要搭哪班電車?
こちらへどうぞ。
這邊請。
そちらは何階ですか?
那邊是幾樓?
出口はあちらです。
出口在那邊。
どちらがいいですか?
哪邊比較好?
💬 情境對話一
情境:在百貨公司詢問商品位置,店員引導客人。
すみません、これはいくらですか?
不好意思,這個多少錢?
それは三千円です。
那個是三千日圓。
じゃ、あれはいくらですか?
那麼,那個(遠處的)多少錢?
あちらは五千円です。こちらへどうぞ。
那邊的是五千日圓。這邊請。
この色はありますか?
有這個顏色的嗎?
はい、その隣にあります。
有的,在那個旁邊。
お土産売り場はどこですか?
伴手禮賣場在哪裡?
お土産売り場はあそこです。あのエスカレーターで三階に行ってください。
伴手禮賣場在那裡。請搭那邊的手扶梯到三樓。
ありがとうございます!
謝謝!
💬 情境對話二
情境:在觀光景點和朋友一起看風景,指著不同方向對話。
見て!あれは何ですか?
你看!那個是什麼?
あれは東京タワーですよ。
那是東京鐵塔喔。
すごい!あそこに行きたいです。
好厲害!我想去那裡。
いいですね。あの駅から電車で行けますよ。
好啊。從那個車站搭電車可以到喔。
どの駅ですか?
哪個車站?
あそこの駅です。ここから歩いて五分です。
那邊那個車站。從這裡走路五分鐘。
この道をまっすぐ行けばいいですか?
沿著這條路直走就可以了嗎?
はい、そうです。あの信号を右に曲がってください。
對,沒錯。在那個紅綠燈右轉。
分かりました。行きましょう!
知道了。走吧!
📝 文法筆記
こ(近己)/ そ(近對方)/ あ(遠)/ ど(疑問)
これ/それ/あれ/どれ → 代替事物
這個/那個/那個(遠)/哪個
ここ/そこ/あそこ/どこ → 表示場所
這裡/那裡/那裡(遠)/哪裡
この~/その~/あの~/どの~ → 修飾名詞
這個~/那個~/那個(遠)~/哪個~
こちら/そちら/あちら/どちら → 禮貌方向
這邊/那邊/那邊(遠)/哪邊
💡 「こ」系列指靠近說話者的;「そ」系列指靠近聽話者的;「あ」系列指離雙方都遠的;「ど」系列是疑問詞。這套系統非常有規律,掌握了就能舉一反三!
名詞 + は + どこ + ですか?
トイレはどこですか?
廁所在哪裡?
お土産売り場はどこですか?
伴手禮賣場在哪裡?
あの駅はどこですか?
那個車站在哪裡?
💡 旅行中最實用的問句!想找任何地方,只要把那個地方放在「は」前面就可以了。
名詞 + は + どれ + ですか?
あなたの荷物はどれですか?
你的行李是哪一個?
抹茶味はどれですか?
抹茶口味是哪一個?
一番安いのはどれですか?
最便宜的是哪一個?
💡 從多個選項中詢問「是哪一個」時使用。如果後面要接名詞,要改用「どの」,例如「どの味がいいですか?」(哪個口味好?)