第 8 章 — 單元 5 15 分鐘

文化小教室|認識敬語:為什麼日語這麼講究禮貌?

你有沒有覺得日語聽起來特別有禮貌?那是因為日語有一套完整的「敬語」系統!不過別擔心,作為旅客,你不需要完全學會敬語也能在日本快樂旅遊。這一課我們來認識敬語的基本概念,搞懂那些在日本到處聽到的禮貌用語!

📖 重點單字

sonkeigo 尊敬語(抬高對方的說法)

尊敬語是抬高對方的表達方式。

kenjougo 謙讓語(壓低自己的說法)

謙讓語是壓低自己的表達方式。

teineigo 禮貌語(~ます/~です)

禮貌語是最容易使用的敬語。

irasshaimase 歡迎光臨

進入店家時會聽到「歡迎光臨」。

shoushou omachi kudasai 請稍等一下

請稍等一下,我確認一下。

kashikomarimashita 我知道了(非常正式)

我知道了。帶您到房間。

moushiwake gozaimasen 非常抱歉(最正式的道歉)

非常抱歉,目前客滿。

gozaimasu 有(「あります」的敬語)

在這裡。(敬語)

ossharu 說(「言う」的尊敬語)

正如老師說的那樣。

itasu 做(「する」的謙讓語)

由我來做。(謙讓語)

meshiagaru 吃、喝(「食べる/飲む」的尊敬語)

請享用。

zonjiru 知道(「知る」的謙讓語)

是的,我知道。(謙讓語)

💬 情境對話

情境:小陳入住日式旅館和在高級餐廳用餐時,聽到各種敬語。老師在旁邊幫忙解釋。

服務員

歡迎光臨。請問預約的大名。

小陳

我姓陳。我有預約。

服務員

我知道了。請稍等一下。

小陳

(小聲對老師)「かしこまりました」是什麼意思?

老師

是「わかりました」的敬語喔。意思是「我知道了」。

服務員

帶您到房間。請往這邊走。

服務生

請問要喝什麼飲料?

小陳

請給我茶。

服務生

我知道了。料理做好後,會送過來。請享用。

小陳

老師,敬語好難啊。全部都要記住嗎?

📝 文法筆記

→ 請~(敬語的請求形式)
句型結構
例句

請稍等一下。

請坐。

請悠閒地度過。

💡 在動詞前面加上「お」或「ご」,可以讓請求變得更禮貌。和語動詞用「お」(お待ち、お座り),漢語名詞用「ご」(ご案内、ご確認)。旅遊中你會經常聽到這個句型。

→ 我來做~(謙讓語)
句型結構
例句

我來確認。(謙讓語)

我來為您帶路。(謙讓語)

我來幫您拿。(謙讓語)

💡 「いたします」是「します」的謙讓語。服務人員用這個來表示自己要為你做某件事。你不需要自己使用,但聽得懂會讓旅程更順暢。

→ 您要~嗎?(尊敬語的詢問)
句型結構
例句

您要喝什麼飲料?

餐食要選日式的嗎?

房間要選哪一間?

💡 「なさいます」是「します」的尊敬語。服務人員用來禮貌地詢問客人的選擇。聽到這個句型時,知道他們在問你「要選什麼」就好。

🎌 文化小教室:認識敬語

敬語的三種類型

日本的敬語(敬語/けいご)分為三種:

1. 尊敬語(そんけいご)— 尊敬語

用來抬高對方的表達方式。把對方的動作「升級」成更尊敬的說法。

例如:

  • 「行く(去)」→「いらっしゃる」
  • 「食べる(吃)」→「召し上がる(めしあがる)」
  • 「言う(說)」→「おっしゃる」

你在日本旅遊時不需要自己使用尊敬語,但會經常聽到店員對你說。

2. 謙譲語(けんじょうご)— 謙讓語

用來壓低自己的表達方式。把自己的動作「降級」來表示對對方的尊重。

例如:

  • 「行く(去)」→「参る(まいる)」
  • 「食べる(吃)」→「いただく」
  • 「言う(說)」→「申す(もうす)」

旅遊中最常用到的是「いただきます」(開動了),這就是謙讓語喔!

3. 丁寧語(ていねいご)— 禮貌語

用「~ます」「~です」結尾的禮貌說法。這是你最需要學的

例如:

  • 「行く」→「行きます」
  • 「食べる」→「食べます」
  • 「美味しい」→「美味しいです」

只要會用「~ます」和「~です」,你在日本旅遊就完全夠用了!

旅遊中最常聽到的敬語

以下是你在日本幾乎每天都會聽到的敬語表達:

  • いらっしゃいませ — 歡迎光臨(走進任何店家都會聽到)
  • ありがとうございます — 非常感謝(比「ありがとう」更禮貌)
  • 少々お待ちください(しょうしょうおまちください) — 請稍等一下
  • かしこまりました — 我知道了(店員接受你的要求時說)
  • 申し訳ございません(もうしわけございません) — 非常抱歉(很正式的道歉)

為什麼不需要完全學會敬語也能旅遊?

很多學日語的人被敬語嚇到,覺得「好難好複雜」。但其實:

  1. 日本人不會期待外國人使用完美的敬語。他們知道敬語很難,只要你說「ます」「です」就已經很好了。
  2. 你是「聽」的那一方。店員和服務人員會對你使用敬語,你只需要聽得懂大意就好。
  3. 「~ます」「~です」就夠用了。這是丁寧語,已經足夠禮貌,在任何場合都不會失禮。

常見敬語對照表

以下是一些你可能會聽到的敬語和它們的一般說法對照:

一般說法敬語意思
あるございます
いいよろしい好的
すみません申し訳ございません抱歉
わかりましたかしこまりました我知道了
待ってください少々お待ちください請稍等

小提醒

  • 不要被敬語嚇到!旅遊時用「~ます」「~です」就完全足夠了。
  • 聽到「いらっしゃいませ」不需要特別回應,微笑點頭就好。
  • 「いただきます」和「ごちそうさまでした」是吃飯前後一定要說的,記起來就對了。
  • 如果想讓日本人感到驚喜,試著在道謝時說「ありがとうございます」而不是只說「ありがとう」。
  • 日本服務業的敬語特別完美,聽起來像在演戲,但他們是認真的!

🃏翻牌練習

いらっしゃいませいらっしゃいませ點擊翻牌
歡迎光臨いらっしゃいませ(いらっしゃいませ)irasshaimase點擊翻回
1 / 8

🧠小測驗

題目 1 / 8

日本敬語分為哪三種類型?