旅日前小提醒
出發去日本之前,有些重要的東西可不能忘記帶!從護照到轉接頭,從緊急電話到大使館資訊,這一課幫你整理出旅日前的必備清單。萬一在日本遇到緊急狀況,你也能用日語求助!做好萬全準備,才能安心享受旅程。
📖 重點單字
パスポートを忘れないでください。
請不要忘記護照。
旅行保険に入りましたか?
你有買旅遊保險嗎?
空港で両替できます。
可以在機場換匯。
充電器を持ってきましたか?
你有帶充電器嗎?
日本では変換プラグが必要ですか?
在日本需要轉接頭嗎?
薬を持っていますか?
你有帶藥嗎?
コンセントはどこですか?
插座在哪裡?
日本の電圧は100ボルトです。
日本的電壓是100伏特。
緊急の場合は110番に電話してください。
緊急的情況請打110。
台湾の大使館はどこですか?
台灣的大使館(代表處)在哪裡?
泥棒です!110番してください!
有小偷!請打110!
救急車を呼んでください!119番です。
請叫救護車!打119。
助けてください!
請幫幫我!
近くに病院はありますか?
附近有醫院嗎?
落とし物をしました。
我掉了東西。
💬 情境對話
情境:小陳在日本旅遊時,身體不舒服,向旅館櫃台求助。
すみません、ちょっと体の調子が悪いです。
不好意思,我身體有點不舒服。
大丈夫ですか?どうしましたか?
沒事吧?怎麼了?
頭が痛くて、熱があるかもしれません。
頭很痛,可能有發燒。
薬は持っていますか?
你有帶藥嗎?
いいえ、持っていません。近くに病院はありますか?
沒有,我沒帶。附近有醫院嗎?
はい、歩いて五分のところにクリニックがあります。保険は持っていますか?
有的,走路五分鐘的地方有一間診所。你有帶保險嗎?
はい、旅行保険があります。
有,我有旅遊保險。
よかったです。パスポートと保険証を持って行ってくださいね。
太好了。請帶著護照和保險證明去喔。
ありがとうございます。もし急に悪くなったら、どうすればいいですか?
謝謝。如果突然變嚴重的話,該怎麼辦?
その場合は119番に電話してください。救急車が来ますよ。
那種情況請打119。救護車會來的。
わかりました。緊急の時は119番ですね。
我知道了。緊急的時候打119對吧。
はい。警察は110番です。何かあったらフロントに連絡してくださいね。
是的。報警是110。有什麼事的話請聯絡櫃台喔。
助かります。ありがとうございます。
幫了大忙了。非常感謝。
お大事に。ゆっくり休んでくださいね。
請多保重。好好休息喔。
📝 文法筆記
名詞 + を持っていますか
パスポートを持っていますか?
你有帶護照嗎?
現金を持っていますか?
你有帶現金嗎?
薬を持っていますか?
你有帶藥嗎?
💡 「持っている」是「持つ(拿、持有)」的進行式,表示目前身上有帶著某個東西。旅遊中非常常用!
名詞 + が必要です
変換プラグが必要です。
需要轉接頭。
薬が必要です。
需要藥。
パスポートが必要です。
需要護照。
💡 「必要(ひつよう)」是「必要、需要」的意思。「~が必要です」用來表達需要某個東西。
動詞た形 + ら、どうすればいいですか
急に悪くなったら、どうすればいいですか?
如果突然變嚴重的話,該怎麼辦?
パスポートを落としたら、どうすればいいですか?
如果護照掉了的話,該怎麼辦?
道に迷ったら、どうすればいいですか?
如果迷路了的話,該怎麼辦?
💡 「~たら」是假設條件的句型,表示「如果~的話」。搭配「どうすればいいですか(該怎麼辦)」,可以詢問在各種突發狀況下該如何應對,旅遊中非常實用!