看牙醫攻略:牙痛、檢查與治療日語
在日本生活時,牙齒突然痛起來或是覺得牙齒痠痠的,卻不知道怎麼用日語跟牙醫溝通?這一課我們會學習如何預約牙科、描述牙痛和牙齒痠軟敏感(歯がしみる)等症狀、理解牙醫的治療說明,以及治療後的注意事項。讓你就算在日本看牙醫也不再緊張!
📖 重點單字
歯医者に行きたいのですが、近くにありますか?
我想去看牙醫,附近有嗎?
この近くに歯科はありますか?
這附近有牙科嗎?
歯が一本抜けました。
掉了一顆牙齒。
虫歯があるかもしれません。
可能有蛀牙。
歯茎から血が出ます。
牙齦會出血。
親知らずが痛いです。
智齒在痛。
冷たい水を飲むと歯がしみます。
喝冷水的時候牙齒會痠痠的。
昨日から歯が痛いです。
從昨天開始牙齒就在痛。
夜になると歯がズキズキします。
一到晚上牙齒就一陣一陣地抽痛。
詰め物が取れてしまいました。
補牙的填充物掉了。
かぶせ物をする必要があります。
需要做牙冠。
麻酔をしてから治療します。
打了麻醉之後再治療。
まずレントゲンを撮りましょう。
先來拍個X光吧。
毎日ちゃんと歯磨きをしていますか?
每天有好好刷牙嗎?
歯石がたまっていますね。
牙結石堆積了呢。
今日は歯石除去をしましょう。
今天來洗牙吧。
知覚過敏の可能性があります。
有可能是知覺過敏(牙齒敏感)。
治療は何回くらいかかりますか?
治療大概要幾次?
予約をお願いしたいのですが。
我想預約。
💬 情境對話一:預約與初診——描述症狀
情境:你的牙齒最近喝冷水會痠痠的,而且晚上會一陣一陣地抽痛,於是打電話預約牙科,並在看診時向牙醫描述症狀。
すみません、予約をお願いしたいのですが。歯が痛くて…。
不好意思,我想預約。牙齒在痛……
お電話ありがとうございます。当院は初めてですか?
感謝您來電。請問您是第一次來我們診所嗎?
はい、初めてです。
是的,第一次。
かしこまりました。明日の午前10時はいかがですか?保険証をお持ちください。
好的。明天上午10點方便嗎?請帶健保卡來。
はい、大丈夫です。よろしくお願いします。
好的,沒問題。麻煩您了。
今日はどうされましたか?
今天怎麼了呢?
ここ一週間、冷たいものを飲むと歯がしみるんです。特に右の奥歯です。
這一個禮拜,喝冷的東西的時候牙齒會痠痠的。特別是右邊的臼齒。
しみるのは冷たいものだけですか?熱いものでもしみますか?
痠的感覺只有冷的東西嗎?熱的東西也會痠嗎?
冷たいものが特にしみます。あと、夜になると歯がズキズキすることもあります。
冷的東西特別會痠。然後到了晚上牙齒有時候會一陣一陣地抽痛。
なるほど。では、まずレントゲンを撮って確認しましょう。口を大きく開けてください。
原來如此。那先拍個X光來確認一下吧。請把嘴巴張大。
レントゲンの結果、右の奥歯に虫歯がありますね。少し深いので、早めに治療した方がいいです。
X光的結果,右邊的臼齒有蛀牙。有點深,最好盡早治療比較好。
そうですか…。治療は痛いですか?
這樣啊……治療會痛嗎?
麻酔をしますので、治療中はほとんど痛くないですよ。安心してください。
會打麻醉,所以治療中幾乎不會痛喔。請放心。
💬 情境對話二:治療過程與術後叮嚀
情境:牙醫開始進行蛀牙的治療,打麻醉、處理蛀牙、放填充物,治療結束後說明注意事項並安排下次回診。
では、治療を始めますね。まず麻酔の注射をします。少しチクっとしますよ。
那我們開始治療囉。先打麻醉針。會稍微刺一下喔。
はい、お願いします。
好的,麻煩您了。
麻酔が効いてきましたね。痛かったら左手を上げてください。
麻醉開始起作用了。如果會痛的話請舉左手。
虫歯の部分を削っていきます。振動がありますが、痛くないはずです。
我來磨掉蛀牙的部分。會有震動感,但應該不會痛。
(左手を上げる)すみません、少し痛いです。
(舉左手)不好意思,有點痛。
わかりました。麻酔を少し追加しますね。大丈夫ですか?
我知道了。再追加一點麻醉。還好嗎?
はい、大丈夫です。
嗯,沒問題。
虫歯はきれいに取れました。今日は詰め物をして終わりです。
蛀牙已經清除乾淨了。今天補上填充物就結束了。
はい、お疲れさまでした。いくつか注意点があります。
好,辛苦了。有幾個注意事項。
麻酔が切れるまで約2時間かかります。その間、食事をしないでください。
麻醉退掉大約需要2個小時。在那之前請不要吃東西。
今日は硬いものや熱いものは食べないでくださいね。
今天請不要吃硬的或燙的東西喔。
わかりました。次の予約はいつがいいですか?
我知道了。下次預約什麼時候比較好?
一週間後に経過を見た方がいいので、来週また来てください。それと、歯石もたまっているので、次回クリーニングもしましょう。
一週後最好觀察一下恢復情況,下週請再來一次。另外,牙結石也堆積了,下次也一起洗牙吧。
はい、ありがとうございます。来週の同じ時間でお願いします。
好的,謝謝。下週同一個時間麻煩您了。
📝 文法筆記
名詞(身體部位)+ が + しみます
冷たい水を飲むと歯がしみます。
喝冷水的時候牙齒會痠痠的。
甘いものを食べると歯がしみます。
吃甜的東西的時候牙齒會痠。
アイスを食べたら歯がしみました。
吃了冰淇淋之後牙齒痠了。
💡 「しみる」用來描述牙齒碰到冷、熱、甜、酸等刺激時產生的痠痛感,就是台灣人常說的「牙齒痠痠的」。這是去看牙醫時最常用的描述之一。日文裡「歯がしみる」和中文的「知覺過敏」很接近。要注意「しみる」也可以用在眼睛(煙燻到眼睛痠),但在牙科場景中專指牙齒的敏感痠痛。
動詞た形 + 方がいいです
早めに治療した方がいいです。
最好盡早治療比較好。
毎日歯磨きをした方がいいですよ。
每天最好刷牙比較好喔。
痛みが続くなら、もう一度来た方がいいです。
如果還是繼續痛的話,最好再來一次比較好。
💡 「~た方がいいです」是用來給建議的句型,語氣比命令溫和,相當於中文的「最好~」「~比較好」。牙醫在說明治療方針或日常口腔護理建議時經常使用。注意動詞要用「た形」,例如「食べた方がいい」「行った方がいい」。否定形式是「~ない方がいいです」,例如「硬いものは食べない方がいいです(最好不要吃硬的東西)」。
動詞ない形 + でください
麻酔が切れるまで食事をしないでください。
在麻醉退掉之前請不要吃東西。
今日は硬いものを食べないでください。
今天請不要吃硬的東西。
治療した歯で強く噛まないでください。
請不要用治療過的牙齒用力咬。
💡 「~ないでください」是「請不要~」的禮貌說法。牙醫在治療後經常會用這個句型叮嚀注意事項,例如「しばらく食べないでください(暫時請不要吃東西)」「うがいをしないでください(請不要漱口)」。動詞要用「ない形」,去掉「ない」的「い」加上「でください」。記住常見的變化:食べる→食べない、飲む→飲まない、する→しない。
🎌 文化小教室:在日本看牙醫的實用指南
如何在日本找牙醫?
日本的牙科診所(歯科・歯医者)數量非常多,甚至有人說比便利商店還多。你可以透過以下方式找到適合的牙醫:
- Google Maps:搜尋「歯科」或「歯医者」,查看評價和營業時間。
- EPARK歯科:日本常用的牙科預約網站,部分診所支援線上預約。
- 口コミ(口碑):問問身邊的日本朋友或同事推薦的牙醫。
保険証(健保卡)與費用
在日本看牙醫,只要有加入國民健康保險或社會保險,就可以用保険証(健保卡)享受保險給付:
- 有保険証:自付額為30%。一般的蛀牙治療、洗牙、拔牙等都在保險範圍內。初診費加上簡單治療大約2,000~5,000日圓(自付額)。
- 沒有保険証:需要全額自費(10割負担),費用會是有保險時的3倍以上。
- 保險外項目:美白牙齒、陶瓷牙冠(セラミック)、植牙(インプラント)等屬於自費項目(自由診療),費用較高。
看牙流程
- 預約:日本的牙科幾乎都採預約制,建議先打電話預約。急診(急患)的話也可以直接去,但可能需要等很久。
- 初診:第一次看診會填寫問診票(問診表),詢問過去病歷、過敏史等。然後通常會先拍X光(レントゲン)。
- 治療:醫師會說明治療方針,通常一次看診只處理一個問題,比台灣的「一次做完」不同。可能需要回診好幾次。
- 會計:治療結束後在櫃檯結帳,通常可以刷卡或付現。
台灣與日本看牙的主要差異
- 治療次數:台灣習慣一次把能做的都做完,日本則傾向每次只處理一個項目,因此回診次數較多。
- 洗牙頻率:日本建議每3~6個月定期洗牙(歯石除去・クリーニング),保險有給付。
- 補牙材料:保險給付的補牙材料通常是銀色的金屬(銀歯),想要白色的樹脂或陶瓷材料可能需要自費。近年來部分樹脂材料也納入保險給付範圍。
- 服務態度:日本牙醫的服務通常非常細心,會詳細說明每個步驟,並確認你是否疼痛。
小提醒
- ✿ 第一次看牙醫一定要帶保険証(健保卡),忘記帶的話可能需要先全額自費,之後再退款。
- ✿ 日本牙科幾乎都是預約制,臨時去可能要等很久或被拒絕,建議提前打電話預約。
- ✿ 看不懂問診票的話,可以事先用翻譯App查好常見的醫療用語,或直接告訴櫃檯「日本語があまりできません」。
- ✿ 日本的牙科治療通常分成好幾次,不像台灣一次做完,要有心理準備需要多次回診。
- ✿ 保險內的補牙材料是銀色金屬(銀歯),如果想要白色的牙冠需要自費,費用大約3萬~10萬日圓以上。
- ✿ 如果覺得牙齒痠痠的(歯がしみる),可能是知覺過敏或蛀牙的前兆,建議盡早去看牙醫檢查。