請不要這樣做!旅遊景點禁止句型
日本的觀光景點到處可以看到各種禁止標誌和告示。看懂這些標誌不僅能避免觸犯規定,還能讓你在寺廟、神社等地方展現良好的旅客禮儀。這一課教你讀懂常見的禁止用語和相關句型。
📖 重點單字
ここは撮影禁止です。
這裡禁止拍照。
この建物の中は撮影禁止です。
這棟建築物裡面禁止拍攝。
境内は飲食禁止です。
境內禁止飲食。
この先は立入禁止です。
前方禁止進入。
展示品に触らないでください。
請不要觸摸展示品。
お寺の中では静かにしてください。
在寺廟裡面請保持安靜。
ゴミは持ち帰ってください。
垃圾請帶回去。
ここにゴミを捨てないでください。
請不要在這裡丟垃圾。
危険ですので、近づかないでください。
很危險,請不要靠近。
足元に注意してください。
請注意腳下。
写真を撮ってもいいですか?
可以拍照嗎?
順番を守ってください。
請遵守順序。
列に並んでください。
請排隊。
看板をよく読んでください。
請仔細看告示牌。
観光マナーを守りましょう。
遵守觀光禮儀吧。
💬 情境對話
情境:小明在京都的寺廟參觀時,差點違反規定,被工作人員和路人提醒。
わあ、すごいお寺!写真撮ろう!
哇,好厲害的寺廟!來拍照吧!
すみません、こちらは撮影禁止です。
不好意思,這裡禁止拍攝。
あ、すみません!看板を見ていませんでした。
啊,對不起!我沒有看到告示牌。
外ではOKですので、庭では撮影できますよ。
外面可以,庭院裡可以拍照喔。
分かりました。ありがとうございます。
我知道了。謝謝。
(仏像に手を伸ばして)きれいだなあ…
(把手伸向佛像)好美啊⋯⋯
あの、触らないでくださいね。
那個,請不要觸摸喔。
あ、はい!すみません。ここは飲食もダメですか?
啊,好的!對不起。這裡也不能吃東西嗎?
はい、境内は飲食禁止ですよ。外のベンチなら大丈夫です。
是的,境內禁止飲食喔。外面的長椅就可以了。
なるほど。あ、あそこに列ができていますね。順番に並ばないとダメですか?
原來如此。啊,那邊有排隊呢。要按順序排嗎?
はい、順番を守ってくださいね。日本では列に並ぶのが基本マナーですよ。
是的,請遵守順序喔。在日本排隊是基本禮儀。
分かりました。ゴミはどこに捨てればいいですか?
我知道了。垃圾要丟哪裡呢?
日本ではゴミ箱が少ないので、持ち帰るのが基本ですよ。
在日本垃圾桶很少,基本上要自己帶回去喔。
分かりました。マナーを守って楽しみます!
我知道了。我會遵守禮儀好好享受的!
📝 文法筆記
動詞ない形 + でください
触らないでください。
請不要觸摸。
ここで食べないでください。
請不要在這裡吃東西。
写真を撮らないでください。
請不要拍照。
ゴミを捨てないでください。
請不要丟垃圾。
💡 這是禮貌地請求對方不要做某事的句型。動詞變成「ない形」後加上「でください」。例如「触る→触らない→触らないでください」。
名詞 + は禁止です / 動詞原形 + のは禁止です
撮影は禁止です。
拍攝是被禁止的。
ここで泳ぐのは禁止です。
在這裡游泳是被禁止的。
飲食は禁止です。
飲食是被禁止的。
💡 「禁止」是書面語,常見於標示和告示牌。口語中通常會用「~しないでください」或「~てはいけません」。
動詞て形 + はいけません
ここに入ってはいけません。
不可以進入這裡。
ゴミを捨ててはいけません。
不可以丟垃圾。
大声を出してはいけません。
不可以大聲喧嘩。
💡 比「~しないでください」語氣更強,表示嚴格的禁止。常用於規則說明或長輩對晚輩的訓示。
動詞て形 + もいいですか
写真を撮ってもいいですか?
可以拍照嗎?
ここに座ってもいいですか?
可以坐這裡嗎?
触ってもいいですか?
可以摸嗎?
💡 在做某件事之前,先用這個句型詢問是否可以。這是非常有禮貌的問法,在觀光景點特別實用。